Презентация книги Андрея Олеара «Письмо археологу 2.0»
Книге избранных переводов английской поэзии Иосифа Бродского «Письмо археологу 2.0» предшествовало не только первое издание в 2004-м, но и огромная исследовательская работа. Автор этой книги – поэт и переводчик Андрей Олеар – почти два десятилетия был редактором и издателем Валентины Полухиной, выдающегося британского литературоведа, чьи судьба и труды тесно переплетены с жизнью и творчеством Иосифа Бродского. В состав книги вошли как известные английские стихи нобелевского лауреата, так и собранные В. Полухиной и А. Олеаром по разрозненным публикациям и архивам. Большая часть публикуется на русском впервые.
Также в музее
Авторская лекция-экскурсия Михаила Кельмовича «Иосиф Бродский и его родители» Библиотека Б. возвращается! Научная библиотека: «Ардис» Михаил Рогинский в Белом доме КВ-7. Пивоваров — Бродский. «Речь о пролитом молоке» Лекция «Бродский х Vogue» «Мы пили чистый джин»: Иосиф Бродский, Уистен Хью Оден и другие истории вокруг джина (18+) Китай Иосифа Бродского. Экскурсия в музее; обед — в закусочной «Пища династии Минь»

