Презентация книги Андрея Олеара «Письмо археологу 2.0»
Книге избранных переводов английской поэзии Иосифа Бродского «Письмо археологу 2.0» предшествовало не только первое издание в 2004-м, но и огромная исследовательская работа. Автор этой книги – поэт и переводчик Андрей Олеар – почти два десятилетия был редактором и издателем Валентины Полухиной, выдающегося британского литературоведа, чьи судьба и труды тесно переплетены с жизнью и творчеством Иосифа Бродского. В состав книги вошли как известные английские стихи нобелевского лауреата, так и собранные В. Полухиной и А. Олеаром по разрозненным публикациям и архивам. Большая часть публикуется на русском впервые.
Также в музее
60-е. Бродский. Алкоголь. Лекция Алены Беспаловой «Скарабеи и компания: насекомые в культуре Древнего Египта» Авторская экскурсия Юрия Петухова. КВ-7. Олег Кудряшов ИХ ТАМ НЕТ. Мультимедийная инсталляция
Парковка. ВСЁ ТУТ. Спектакль
«Библиотека Б.». Образовательный курс для подростков
КВ-7. Олег Кудряшов
Научная библиотека: Penguin Books
Китай Иосифа Бродского. Экскурсия в музее; обед — в закусочной «Пища династии Минь»
Мрамор. Спектакль по пьесе Иосифа Бродского
Кураторская экскурсия Юлии Сениной
Экскурсии по Венеции
Суд и ссылка Бродского. Голосами друзей
Конец прекрасной эпохи. Интервью с Максимом Левченко
Обзорная экскурсия по музею
Ещё