Презентация книги Андрея Олеара «Письмо археологу 2.0»
Книге избранных переводов английской поэзии Иосифа Бродского «Письмо археологу 2.0» предшествовало не только первое издание в 2004-м, но и огромная исследовательская работа. Автор этой книги – поэт и переводчик Андрей Олеар – почти два десятилетия был редактором и издателем Валентины Полухиной, выдающегося британского литературоведа, чьи судьба и труды тесно переплетены с жизнью и творчеством Иосифа Бродского. В состав книги вошли как известные английские стихи нобелевского лауреата, так и собранные В. Полухиной и А. Олеаром по разрозненным публикациям и архивам. Большая часть публикуется на русском впервые.
Также в музее
Презентация книги «Сюрреализм в стране большевиков» Лекция Михаила Лурье «Фольклор в поисках автора: Черный ворон и унтер Веревкин» Лекция Наталии Мазур «Прогулка по Риму 1930-х годов вместе с Мандельштамом» «Мы пили чистый джин»: Иосиф Бродский, Уистен Хью Оден и другие истории вокруг джина (18+) Презентация нового русского издания книги Яна Томаша Гросса «Соседи»





